The Buddha shares the four kinds of persons found existing in the world - those who value anger, contempt, gain, and honor, and those who value the good Dhamma instead.

AN 4.43  Paṭhama kodhagaru sutta - Valuing Anger (First)

“Cattārome, bhikkhave, puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ. Katame cattāro? Kodhagaru na saddhammagaru, makkhagaru na saddhammagaru, lābhagaru na saddhammagaru, sakkāragaru na saddhammagaru. Ime kho, bhikkhave, cattāro puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ.

“Bhikkhus, there are these four kinds of persons found existing in the world. What four? 1) One who |values::gives weight to, gives importance to, emphasizes on, reifies [garu]| |anger::rage, wrath, fury, indignation [kodha]|, who does not value the |good Dhamma::good teaching, true doctrine, true nature of things, four foundations of mindfulness [saddhamma]|; 2) one who values |contempt::ungratefulness, depreciation, denigration, disrespect, belittlement, disparagement [makkha]|, who does not value the good Dhamma; 3) one who values |acquisitions::gain, money, profit, possessions [lābha]|, who does not value the good Dhamma; 4) one who values |respect::honor, accolade, reverence [sakkāra]|, who does not value the good Dhamma. These are the four kinds of persons found found in the world.

Cattārome, bhikkhave, puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ. Katame cattāro? Saddhammagaru na kodhagaru, saddhammagaru na makkhagaru, saddhammagaru na lābhagaru, saddhammagaru na sakkāragaru. Ime kho, bhikkhave, cattāro puggalā santo saṁvijjamānā lokasminti.

Bhikkhus, there are these four [other] kinds of persons found existing in the world. What four? 1) One who values the good Dhamma, who does not value anger; 2) one who values the good Dhamma, who does not value contempt; 3) one who values the good Dhamma, who does not value acquisitions; 4) one who values the good Dhamma, who does not value respect. These are the four kinds of persons found existing in the world.”

Verse

Kodhamakkhagarū bhikkhū,
lābhasakkāragāravā;
Na te dhamme virūhanti,
sammāsambuddhadesite.

Bhikkhus who value anger and contempt,
and who revere gain and honor;
Do not grow in the good Dhamma,
taught by the perfectly awakened one.

Ye ca saddhammagaruno,
vihaṁsu viharanti ca;
Te ve dhamme virūhanti,
sammāsambuddhadesite”ti.

But those who value the good Dhamma,
and live in accordance with it;
They indeed grow in the good Dhamma,
taught by the perfectly awakened one.

“Bhikkhus, there are these four kinds of persons found existing in the world. What four? 1) One who |values::gives weight to, gives importance to, emphasizes on, reifies [garu]| |anger::rage, wrath, fury, indignation [kodha]|, who does not value the |good Dhamma::good teaching, true doctrine, true nature of things, four foundations of mindfulness [saddhamma]|; 2) one who values |contempt::ungratefulness, depreciation, denigration, disrespect, belittlement, disparagement [makkha]|, who does not value the good Dhamma; 3) one who values |acquisitions::gain, money, profit, possessions [lābha]|, who does not value the good Dhamma; 4) one who values |respect::honor, accolade, reverence [sakkāra]|, who does not value the good Dhamma. These are the four kinds of persons found found in the world.

Bhikkhus, there are these four [other] kinds of persons found existing in the world. What four? 1) One who values the good Dhamma, who does not value anger; 2) one who values the good Dhamma, who does not value contempt; 3) one who values the good Dhamma, who does not value acquisitions; 4) one who values the good Dhamma, who does not value respect. These are the four kinds of persons found existing in the world.”

Verse

Bhikkhus who value anger and contempt,
and who revere gain and honor;
Do not grow in the good Dhamma,
taught by the perfectly awakened one.

But those who value the good Dhamma,
and live in accordance with it;
They indeed grow in the good Dhamma,
taught by the perfectly awakened one.

“Cattārome, bhikkhave, puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ. Katame cattāro? Kodhagaru na saddhammagaru, makkhagaru na saddhammagaru, lābhagaru na saddhammagaru, sakkāragaru na saddhammagaru. Ime kho, bhikkhave, cattāro puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ.

Cattārome, bhikkhave, puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ. Katame cattāro? Saddhammagaru na kodhagaru, saddhammagaru na makkhagaru, saddhammagaru na lābhagaru, saddhammagaru na sakkāragaru. Ime kho, bhikkhave, cattāro puggalā santo saṁvijjamānā lokasminti.

Kodhamakkhagarū bhikkhū,
lābhasakkāragāravā;
Na te dhamme virūhanti,
sammāsambuddhadesite.

Ye ca saddhammagaruno,
vihaṁsu viharanti ca;
Te ve dhamme virūhanti,
sammāsambuddhadesite”ti.

Last updated on September 13, 2025

CC0 License Button