As long as sun and moon do not arise in the world, there is complete darkness. Similarly, as long as the Buddha has not arisen in the world, there is complete darkness, dense darkness.

Dutiya sūriya sutta - The Sun (Second)

As long as, bhikkhus, the moon and sun do not arise in the world, there is no great light, no great radiance. Then, there is complete darkness, blinding darkness. Neither are night and day discerned, nor months and fortnights, nor seasons and years.

But when, bhikkhus, the moon and sun arise in the world, there is great light, great radiance. Then, there is neither complete darkness nor blinding darkness. Then, night and day are discerned, months and fortnights are discerned, and seasons and years are discerned.

Similarly, bhikkhus, as long as the |Tathāgata::one who has arrived at the truth, an epithet of the Buddha [tathāgata]|, the Arahant, the perfectly Awakened One, does not arise in the world, there is no great light, no great radiance. Then, there is complete darkness, blinding darkness. There is neither the declaration, nor the teaching, nor the describing, nor the putting forward, nor the revealing, nor the analysis, nor the exposition of the four noble truths.

But when, bhikkhus, the Tathāgata, the Arahant, the perfectly Awakened One, arises in the world, there is great light, great radiance. Then, there is neither complete darkness nor blinding darkness. Then, there is the declaration, the teaching, the describing, the putting forward, the revealing, the analysis, and the exposition of the four noble truths. Which four? The noble truth of |suffering::discomfort, unpleasantness, discontentment, dissatisfaction, stress, pain, disease, i.e. mild or intense suffering [dukkha]|, the noble truth of the |arising of suffering::source of stress, appearance of discomfort [dukkhasamudaya]|, the noble truth of the |ending of suffering::ending of discontentment, cessation of distress [dukkhanirodha]|, and the noble truth of the |way of practice leading to the ending of suffering::i.e. the noble eightfold path [dukkhanirodhagāmī]|.

Therefore, bhikkhus, effort should be made to |fully understand::understand in principle, then discern in each moment and then experientially penetrate|: ‘This is suffering’;
effort should be made to fully understand: ‘This is the arising of suffering’;
effort should be made to fully understand: ‘This is the ending of suffering’;
effort should be made to fully understand: ‘This is the way of practice leading to the ending of suffering.’”

Last updated on March 27, 2025

CC0 License Button