The spiritual life is lived for the abandoning and complete uprooting of the seven underlying tendencies toward 1) sensual desire, 2) aversion, 3) views, 4) doubt, 5) conceit, 6) passion for existence, and 7) ignorance.
“Sattannaṁ, bhikkhave, anusayānaṁ pahānāya samucchedāya brahmacariyaṁ vussati. Katamesaṁ sattannaṁ?
“Bhikkhus, the |spiritual life::a life of celibacy, contemplation, and ethical discipline lived for the sake of liberation; oriented toward inner development rather than sensual pleasures [brahmacariya]| is lived for the abandoning and |complete uprooting::cutting off, total eradication [samuccheda]| of the seven underlying tendencies. Which seven?
Kāmarāgānusayassa pahānāya samucchedāya brahmacariyaṁ vussati,
paṭighānusayassa …pe…
diṭṭhānusayassa …
vicikicchānusayassa …
mānānusayassa …
bhavarāgānusayassa …
avijjānusayassa pahānāya samucchedāya brahmacariyaṁ vussati.
1.) The underlying tendency toward |sensual desire::passion or lust for sensual pleasures [kāmarāga]|,
2.) the underlying tendency toward |aversion::mental resistance, irritation, conflict [paṭigha]|,
3.) the |underlying tendency toward views::inherent inclination towards opinions, underlying conceptual beliefs; lit. views sleeping alongside [diṭṭhānusaya]|,
4.) the underlying tendency toward |doubt::uncertainty, indecisiveness wrt suffering, its arising, its ending, and the way of practice leading to the end of suffering [vicikiccha]|,
5.) the underlying tendency toward |conceit::self-view expressed as comparison—seeing oneself as superior, inferior, or equal; the persistent “I am” conceit (asmimāna) that underlies identification and fuels rebirth [māna]|,
6.) the underlying tendency toward passion for |existence::continued conditional existence, the karmically conditioned mode of being that leads to future rebirth [bhava]|, and
7.) the underlying tendency toward |ignorance::fundamental unawareness or misunderstanding of the true nature of reality, not experientially understanding the four noble truths [avijjā]|.
Imesaṁ kho, bhikkhave, sattannaṁ anusayānaṁ pahānāya samucchedāya brahmacariyaṁ vussati.
Bhikkhus, the spiritual life is lived for the abandoning and complete uprooting of these seven underlying tendencies.
Yato ca kho, bhikkhave, bhikkhuno kāmarāgānusayo pahīno hoti ucchinnamūlo tālāvatthukato anabhāvaṅkato āyatiṁ anuppādadhammo. Paṭighānusayo …pe… diṭṭhānusayo … vicikicchānusayo … mānānusayo … bhavarāgānusayo … avijjānusayo pahīno hoti ucchinnamūlo tālāvatthukato anabhāvaṅkato āyatiṁ anuppādadhammo. Ayaṁ vuccati, bhikkhave, bhikkhu acchecchi taṇhaṁ, vivattayi saṁyojanaṁ, sammā mānābhisamayā antamakāsi dukkhassā”ti.
Bhikkhus, when a bhikkhu has abandoned the underlying tendency toward sensual desire—|cut off at the root::eradicated at the source [ucchinnamūla]|, uprooted like a palm stump, utterly obliterated, and rendered incapable of arising in the future, and likewise [has abandoned] the underlying tendencies toward aversion, views, doubt, conceit, passion for existence, and ignorance—then bhikkhus, that bhikkhu is called one who has completely cut out |craving::wanting, yearning, longing, attachment, lit. thirst [taṇha]|, torn apart the fetters, and through perfectly and completely comprehending conceit, has made an end of suffering.”
“Bhikkhus, the |spiritual life::a life of celibacy, contemplation, and ethical discipline lived for the sake of liberation; oriented toward inner development rather than sensual pleasures [brahmacariya]| is lived for the abandoning and |complete uprooting::cutting off, total eradication [samuccheda]| of the seven underlying tendencies. Which seven?
1.) The underlying tendency toward |sensual desire::passion or lust for sensual pleasures [kāmarāga]|,
2.) the underlying tendency toward |aversion::mental resistance, irritation, conflict [paṭigha]|,
3.) the |underlying tendency toward views::inherent inclination towards opinions, underlying conceptual beliefs; lit. views sleeping alongside [diṭṭhānusaya]|,
4.) the underlying tendency toward |doubt::uncertainty, indecisiveness wrt suffering, its arising, its ending, and the way of practice leading to the end of suffering [vicikiccha]|,
5.) the underlying tendency toward |conceit::self-view expressed as comparison—seeing oneself as superior, inferior, or equal; the persistent “I am” conceit (asmimāna) that underlies identification and fuels rebirth [māna]|,
6.) the underlying tendency toward passion for |existence::continued conditional existence, the karmically conditioned mode of being that leads to future rebirth [bhava]|, and
7.) the underlying tendency toward |ignorance::fundamental unawareness or misunderstanding of the true nature of reality, not experientially understanding the four noble truths [avijjā]|.
Bhikkhus, the spiritual life is lived for the abandoning and complete uprooting of these seven underlying tendencies.
Bhikkhus, when a bhikkhu has abandoned the underlying tendency toward sensual desire—|cut off at the root::eradicated at the source [ucchinnamūla]|, uprooted like a palm stump, utterly obliterated, and rendered incapable of arising in the future, and likewise [has abandoned] the underlying tendencies toward aversion, views, doubt, conceit, passion for existence, and ignorance—then bhikkhus, that bhikkhu is called one who has completely cut out |craving::wanting, yearning, longing, attachment, lit. thirst [taṇha]|, torn apart the fetters, and through perfectly and completely comprehending conceit, has made an end of suffering.”
“Sattannaṁ, bhikkhave, anusayānaṁ pahānāya samucchedāya brahmacariyaṁ vussati. Katamesaṁ sattannaṁ?
Kāmarāgānusayassa pahānāya samucchedāya brahmacariyaṁ vussati,
paṭighānusayassa …pe…
diṭṭhānusayassa …
vicikicchānusayassa …
mānānusayassa …
bhavarāgānusayassa …
avijjānusayassa pahānāya samucchedāya brahmacariyaṁ vussati.
Imesaṁ kho, bhikkhave, sattannaṁ anusayānaṁ pahānāya samucchedāya brahmacariyaṁ vussati.
Yato ca kho, bhikkhave, bhikkhuno kāmarāgānusayo pahīno hoti ucchinnamūlo tālāvatthukato anabhāvaṅkato āyatiṁ anuppādadhammo. Paṭighānusayo …pe… diṭṭhānusayo … vicikicchānusayo … mānānusayo … bhavarāgānusayo … avijjānusayo pahīno hoti ucchinnamūlo tālāvatthukato anabhāvaṅkato āyatiṁ anuppādadhammo. Ayaṁ vuccati, bhikkhave, bhikkhu acchecchi taṇhaṁ, vivattayi saṁyojanaṁ, sammā mānābhisamayā antamakāsi dukkhassā”ti.