The Buddha explains seven principles that lead to the misfortune of a lay follower and seven principles that lead to success.

AN 7.30  Vipatti sutta - Misfortune

“Sattime, bhikkhave, dhammā upāsakassa vipattiyo saṁvattanti. Katame satta? Bhikkhudassanaṁ hāpeti, saddhammassavanaṁ pamajjati, adhisīle na sikkhati, appasādabahulo hoti, bhikkhūsu theresu ceva navesu ca majjhimesu ca upārambhacitto dhammaṁ suṇāti randhagavesī, ito bahiddhā dakkhiṇeyyaṁ gavesati, tattha ca pubbakāraṁ karoti. Ime kho, bhikkhave, satta dhammā upāsakassa vipattiyo saṁvattanti.

“Bhikkhus, there are these seven principles that lead to the |misfortune::adversity, downfall [vipatti]| of a lay follower. What seven? 1.) He delays seeing bhikkhus, 2.) he neglects listening to the true |Dhamma::teachings of the Buddha that point to the nature of reality, the ultimate truth [dhamma]|, 3.) he does not train in |higher virtue::higher conduct [adhisīla]|, 4.) he is |full of distrust::suspicious [appasādabahula]|, 5.) when listening to the Dhamma from senior bhikkhus, new bhikkhus, or those of middle standing, he listens |with a fault-finding mind::with a critical attitude [upārambhacitta]|, seeking to find faults, 6.) he seeks a person worthy of offerings outside [the Saṅgha], and 7.) he makes an initial offering there. These, bhikkhus, are the seven principles that lead to the misfortune of a lay follower.

Sattime, bhikkhave, dhammā upāsakassa sampadā saṁvattanti. Katame satta? Bhikkhudassanaṁ na hāpeti, saddhammassavanaṁ nappamajjati, adhisīle sikkhati, pasādabahulo hoti, bhikkhūsu theresu ceva navesu ca majjhimesu ca anupārambhacitto dhammaṁ suṇāti na randhagavesī, na ito bahiddhā dakkhiṇeyyaṁ gavesati, idha ca pubbakāraṁ karoti. Ime kho, bhikkhave, satta dhammā upāsakassa sampadā saṁvattantī”ti.

Bhikkhus, there are these seven principles that lead to |success::good fortune [sampadā]| for a lay follower. What seven? 1.) He does not delay seeing bhikkhus, 2.) he does not neglect listening to the true Dhamma, 3.) he trains in higher virtue, 4.) he is full of faith, 5.) when listening to the Dhamma from senior bhikkhus, new bhikkhus, or those of middle standing, he listens without a fault-finding mind, not seeking to find faults, 6.) he does not seek a person worthy of offerings outside [the Saṅgha], and 7.) he makes an initial offering here. These, bhikkhus, are the seven principles that lead to success for a lay follower.”

Idamavoca bhagavā. Idaṁ vatvāna sugato athāparaṁ etadavoca satthā:

The Blessed One said this. Having spoken thus, the Accomplished One further said this:

“Dassanaṁ bhāvitattānaṁ,
Yo hāpeti upāsako;
Savanañca ariyadhammānaṁ,
Adhisīle na sikkhati.

“The lay follower who delays,
seeing the |well-trained ones::awakened ones; lit. ones with developed self [bhāvitattā]|;
[who neglects] listening to the true Dhamma,
and does not train in higher virtue.

Appasādo ca bhikkhūsu,
bhiyyo bhiyyo pavaḍḍhati;
Upārambhakacitto ca,
saddhammaṁ sotumicchati.

His distrust in the bhikkhus,
grows more and more;
With a fault-finding mind,
he wishes to hear the true Dhamma.

Ito ca bahiddhā aññaṁ,
dakkhiṇeyyaṁ gavesati;
Tattheva ca pubbakāraṁ,
yo karoti upāsako.

Looking outside, he seeks another,
as worthy of offerings;
And there he makes his first offering,
such is that lay follower.

Ete kho parihāniye,
satta dhamme sudesite;
Upāsako sevamāno,
saddhammā parihāyati.

These seven well taught principles,
describe what lead to misfortune;
The lay follower who resorts to them,
declines from the true Dhamma.

Dassanaṁ bhāvitattānaṁ,
Yo na hāpeti upāsako;
Savanañca ariyadhammānaṁ,
Adhisīle ca sikkhati.

The lay follower who does not delay,
seeing the well-trained ones;
[who does not neglect] listening to the true Dhamma,
and trains in higher virtue.

Pasādo cassa bhikkhūsu,
bhiyyo bhiyyo pavaḍḍhati;
Anupārambhacitto ca,
saddhammaṁ sotumicchati.

His confidence in the bhikkhus,
grows more and more;
Without a fault-finding mind,
he wishes to hear the true Dhamma.

Na ito bahiddhā aññaṁ,
dakkhiṇeyyaṁ gavesati;
Idheva ca pubbakāraṁ,
yo karoti upāsako.

He does not look outside for another,
as worthy of offerings;
And here he makes his first offering,
such is that lay follower.

Ete kho aparihāniye,
Satta dhamme sudesite;
Upāsako sevamāno,
Saddhammā na parihāyatī”ti.

These seven well taught principles,
describe what lead to success;
The lay follower who practices in them,
does not decline from the true Dhamma.”

Topics & Qualities:

Diligence

Diligence

The protective quality of guarding the mind amidst sensory experience. By restraining the faculties, the mind remains unsoiled by attraction.

Also known as: alertness, carefulness, heedfulness, conscientiousness, vigilance
Pāli: appamāda, uṭṭhāna
View all discourses →
Ethical conduct

Ethical conduct

A disciplined way of living grounded in harmlessness and integrity. Ethical conduct restrains the body and speech from harm, purifies behavior, and forms the foundation for collectedness and wisdom.

Also known as: moral integrity, right action, virtue
Pāli: sīla, sammākammanta
View all discourses →
Faith

Faith

Confidence in the Buddha's awakening and the efficacy of the path. It brightens and steadies the mind, removing doubt and inspiring energy toward wholesome practice. True faith rests on clarity and direct experience rather than mere belief.

Also known as: confidence, trust, belief, conviction
Pāli: saddha, pasanna
View all discourses →
Aversion

Aversion

A rejecting mental quality rooted in perception, where one instinctively turns away from or resists unpleasant experiences or objects; it manifests as a tendency to push away discomfort, obstructing patience and acceptance.

Also known as: animosity, hate, hostility, fault-finding mindset, upset
Pāli: dosa, paṭighasaññā, vera
View all discourses →
Doubt

Doubt

Paralyzing indecision about the path or practice. Doubt obstructs confidence and clarity.

Also known as: confusion, indecisiveness, uncertainty, wavering, perplexity
Pāli: vicikiccha, kaṅkhā, vimati
View all discourses →
Faithlessness

Faithlessness

An absence of confidence in the path and its fruits. The mind remains unconvinced, unable to commit energy or trust to practice. This inner hesitancy stalls progress and leaves one adrift without direction.

Also known as: lack of confidence, lack of conviction, disbelief, cynicism
Pāli: assadha
View all discourses →
Negligence

Negligence

Dwelling with unrestrained faculties, soiled by sensory attraction. Negligence is the failure to guard the mind and to arouse heedfulness, blocking the arising of wholesome states.

Also known as: carelessness, heedlessness, inattentiveness
Pāli: pamāda
View all discourses →

Last updated on December 13, 2025