Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ:
This was said by the Blessed One, said by the Awakened One, as I have heard:
“Tathāgatassa, bhikkhave, arahato sammāsambuddhassa dve dhammadesanā pariyāyena bhavanti. Katamā dve? ‘Pāpaṁ pāpakato passathā’ti— ayaṁ paṭhamā dhammadesanā; ‘pāpaṁ pāpakato disvā tattha nibbindatha virajjatha vimuccathā’ti— ayaṁ dutiyā dhammadesanā. Tathāgatassa, bhikkhave, arahato sammāsambuddhassa imā dve dhammadesanā pariyāyena bhavantī”ti.
“|Bhikkhus,::::| for the Tathāgata, the Arahant, the perfectly Awakened One, there are two teachings of the |Dhamma::teachings of the Buddha that point to the nature of reality, the ultimate truth [dhamma]| in sequence. What are the two? ‘See |harm::evil, wrong, worthless, bad [pāpaka]| as harm’—this is the first teaching; and ‘Having seen harm as harm, become |disenchanted with::disillusioned with [nibbindati]| it, become |dispassionate toward::detached from [virajjati]| it, and be |released from::freed from [vimuccati]| it’—this is the second teaching. |Bhikkhus,::::| for the Tathāgata, the Arahant, the perfectly Awakened One, these are the two teachings of the Dhamma in sequence.”
Etamatthaṁ bhagavā avoca. Tatthetaṁ iti vuccati:
The Blessed One spoke on this matter. In this regard, it is said:
“Tathāgatassa buddhassa,
sabbabhūtānukampino;
Pariyāyavacanaṁ passa,
dve ca dhammā pakāsitā.
“Of the Tathāgata, the Buddha,
compassionate toward all beings,
behold the method of speech,
and the two teachings explained:
Pāpakaṁ passatha cetaṁ,
tattha cāpi virajjatha;
Tato virattacittāse,
dukkhassantaṁ karissathā”ti.
See this as harm,
and become dispassionate toward it;
then, with a |detached::free from desire [viratta]| mind,
you will make an end of |suffering::mild suffering, intense suffering, discomfort, pain, disease, unpleasantness, stress, discontentment, dissatisfaction [dukkhassa]|.”
Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti.
This matter too was spoken by the Blessed One, as I have heard.