The Buddha speaks on how beings cling to what can be expressed—concepts and designations, including the three time periods of past, future, and present. Not fully understanding these, they fall under the yoke of death. But one who sees beyond conceptual fabrications touches liberation and does not resort to mental proliferation.

ITI 63  Addhā sutta - Time Periods

Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ:

This was said by the Blessed One, said by the Arahant, as I have heard:

“Tayome, bhikkhave, addhā. Katame tayo? Atīto addhā, anāgato addhā, paccuppanno addhāime kho, bhikkhave, tayo addhā”ti.

There are these three time periods, bhikkhus. What three? The past time period, the future time period, and the present time period. These, bhikkhus, are the three time periods.

Etamatthaṁ bhagavā avoca. Tatthetaṁ iti vuccati:

The Blessed One spoke on this matter. In this regard, it is said:

“Akkheyyasaññino sattā,
akkheyyasmiṁ patiṭṭhitā;
Akkheyyaṁ apariññāya,
yogamāyanti maccuno.

“Beings who perceive what can be |expressed::said, explained, illustrated [akkheyya]|,
become |established in::fixed in, settled in, firmly grounded in [patiṭṭhita]| what can be expressed;
|Not fully understanding::not completely comprehending [apariññāya]| what can be expressed,
they come under the yoke of death.

Akkheyyañca pariññāya,
akkhātāraṁ na maññati;
Phuṭṭho vimokkho manasā,
santipadamanuttaraṁ.

But having fully understood what can be expressed,
one does not conceive ‘one who expresses’;
Their mind has attained to freedom,
the |unsurpassed state of peace::incomparable tranquility, epithet of Nibbāna [santipada + anuttara]|.

Sa ve akkheyyasampanno,
santo santipade rato;
Saṅkhāya sevī dhammaṭṭho,
saṅkhyaṁ nopeti vedagū”ti.

Accomplished in what can be expressed,
the wise one is devoted to the peaceful state;
Firmly established in the |Dhamma::the ultimate truth that the Buddha’s teachings point to [dhamma]|, they freely make use of concepts,
but no more resort to |conceptualization::mental proliferation, various opinions [saṅkhyā]|.

Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti.

This matter too was spoken by the Blessed One, as I have heard.

Topics & Qualities:

Mental Proliferation

Mental Proliferation

Mental proliferation is the tendency to overelaborate mental constructs—such as opinions, judgments, narratives—endless conceptualization. It entangles the mind in a cascade of thoughts, concepts, and perceptions, giving rise to unwholesome states and suffering.

Also known as: conceptual proliferation, elaboration, papañca
Pāli: papañca
View all discourses →
Attachment

Attachment

A mental fastening onto people, things, views, or states as “me” or “mine,” unwilling to release them. This clinging can give a sense of security and sweetness.

Also known as: acquisition, bond, clinging, grasping, holding on, possession, entanglement, bound, connected, taking as mine
Pāli: upadhi, upādāna, sakiñcana, mamatta
View all discourses →
Conceit

Conceit

Self-view expressed as comparison—seeing oneself as superior, inferior, or equal; the persistent “I am” conceit (asmimāna) that underlies identification and fuels rebirth

Also known as: arrogance, egotism, pride, self-importance, tendency of self-comparison
Pāli: māna, atimāna, unnaḷa
View all discourses →
Personal existence

Personal existence

The view that there is a real self within or a substantial reality outside. This mistaken grasp of self and world sustains attachment, conceit, and the cycle of suffering.

Also known as: identity view, self-view, self-identification, embodied being, egoism
Pāli: sakkāya-diṭṭhi
View all discourses →

Last updated on December 13, 2025