The formless element is more peaceful than the form realm. Yet, cessation is more peaceful than the formless element.

ITI 73  Santatara sutta - More Peaceful than

Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ:

This was said by the Blessed One, said by the Arahant, as I have heard:

“Rūpehi, bhikkhave, arūpā santatarā, arūpehi nirodho santataro”ti.

“Bhikkhus, the formless [element] is more peaceful than the form realm. Yet, |cessation::stilling of all thought formations, ending of all created, conditioned, dependently arisen things [nirodha]| is more peaceful than the formless element.”

Etamatthaṁ bhagavā avoca. Tatthetaṁ iti vuccati:

The Blessed One spoke on this matter. In this regard, it is said:

“Ye ca rūpūpagā sattā,
ye ca arūpaṭṭhāyino;
Nirodhaṁ appajānantā,
āgantāro punabbhavaṁ.

“Those beings who reach the form realm,
and those |established in the formless::settled in immaterial states [arūpaṭṭhāyī]|;
Not knowing cessation—
they are arrivers to |renewed existence::renewal of being, reappearance, rebirth, future life [punabbhava]|.

Ye ca rūpe pariññāya,
arūpesu asaṇṭhitā;
Nirodhe ye vimuccanti,
te janā maccuhāyino.

|Completely comprehending::fully understanding [pariññāya]| forms,
and |not caught in::not fixed in, not attached to [asaṇṭhita]| the formless;
Those who are liberated in cessation,
are the ones |who have gone beyond death::who have transcended mortality [maccuhāyino]|.

Kāyena amatadhātuṁ,
phusayitvā nirūpadhiṁ;
Upadhippaṭinissaggaṁ,
sacchikatvā anāsavo;
Deseti sammāsambuddho,
asokaṁ virajaṁ padan”ti.

Touching the deathless element with the body,
having reached the state |free from attachment::free from grasping, not taking as mine, not appropriating [nirūpadhi]|;
|Abandoning all identification::relinquishing all appropriation, giving up acquisitions [upadhippaṭinissagga]|,
having personally realized the |taint-less::undefiled, free from effluents [anāsava]|;
The perfectly Awakened One teaches,
the sorrow-free, |unblemished::pure, stainless [viraja]| state.”

Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti.

This matter too was spoken by the Blessed One, as I have heard.

Qualities:

Ending

Ending

The complete exhaustion and cessation of craving, aversion, and delusion—the three roots of suffering. It refers to both the gradual wearing away of defilements through practice and the final cessation that constitutes Nibbāna.

Also known as: cessation, exhaustion, gradual ending, wearing away
Pāli: khaya, khīṇa, nirodha
View all discourses →
Formless

Formless

A meditative domain that transcends all perception of material form, progressing through the bases of infinite space, infinite consciousness, nothingness, and neither-perception-nor-non-perception. These states represent refined levels of collectedness beyond attachment to physical phenomena.

Also known as: immaterial, surpassing forms
Pāli: arūpa
View all discourses →
Free from attachment

Free from attachment

Release from grasping, not taking anything as “me” or “mine,” ceasing to appropriate or identify with people, things, views, or experiences.

Also known as: free from grasping, not appropriating, not taking as mine, without acquisitions, not clinging, not grasping, not holding onto
Pāli: nirūpadhi, nānupādāya, asita, anuggaha
View all discourses →
Tranquility

Tranquility

A mental quality of calm and stillness that arises when the body and mind are unburdened by agitation.

Also known as: calmness, peacefulness, serenity
Pāli: passaddhi, santi, upasama, upasanta
View all discourses →

Last updated on December 13, 2025