Through a parable of an acrobat and his apprentice, the Buddha teaches that protecting oneself through mindfulness also protects others, and vice versa. Self-discipline through mindfulness leads to communal safety, while patience and compassion for others strengthens one’s own path. True protection begins with personal responsibility in Dhamma.

SN 47.19  Sedaka sutta - At Sedaka

Ekaṁ samayaṁ bhagavā sumbhesu viharati sedakaṁ nāma sumbhānaṁ nigamo. Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi:

At one time, the Blessed One was staying among the |Sumbhans::name of the people of Sumbha [sumbha]|, in a town of the Sumbhans named |Sedaka::name of a town in Sumbha [sedaka]|. There the Blessed One addressed the bhikkhus:

“bhūtapubbaṁ, bhikkhave, caṇḍālavaṁsiko caṇḍālavaṁsaṁ ussāpetvā medakathālikaṁ antevāsiṁ āmantesi: ‘ehi tvaṁ, samma medakathālike, caṇḍālavaṁsaṁ abhiruhitvā mama uparikhandhe tiṭṭhāhī’ti.

“Once in the past, bhikkhus, an acrobat set up his |acrobatic pole::lit. play bamboo [caṇḍālavaṃsa]| and addressed his apprentice Medakathālika thus: ‘Come, friend Medakathālikā, climb up the acrobatic pole and stand on my upper shoulder.’

‘Evaṁ, ācariyā’ti kho, bhikkhave, medakathālikā antevāsī caṇḍālavaṁsikassa paṭissutvā caṇḍālavaṁsaṁ abhiruhitvā ācariyassa uparikhandhe aṭṭhāsi.

‘Yes, teacher,’ having agreed, the apprentice Medakathālikā climbed up the acrobatic pole and stood on the teacher’s upper shoulder.

Atha kho, bhikkhave, caṇḍālavaṁsiko medakathālikaṁ antevāsiṁ etadavoca: ‘tvaṁ, samma medakathālike, mamaṁ rakkha, ahaṁ taṁ rakkhissāmi. Evaṁ mayaṁ aññamaññaṁ guttā aññamaññaṁ rakkhitā sippāni ceva dassessāma, lābhañca lacchāma, sotthinā ca caṇḍālavaṁsā orohissāmā’ti.

Then, bhikkhus, the acrobat said this to the apprentice Medakathālikā: ‘Friend Medakathālikā, you |protect::watch over [rakkha]| me, and I will protect you. In this way, guarded and protected by one another, we will display our skills, gain our livelihood, and descend safely from the pole.’

Evaṁ vutte, bhikkhave, medakathālikā antevāsī caṇḍālavaṁsikaṁ etadavoca: ‘na kho panetaṁ, ācariya, evaṁ bhavissati. Tvaṁ, ācariya, attānaṁ rakkha, ahaṁ attānaṁ rakkhissāmi. Evaṁ mayaṁ attaguttā attarakkhitā sippāni ceva dassessāma, lābhañca lacchāma, sotthinā ca caṇḍālavaṁsā orohissāmā’”ti.

When this was said, bhikkhus, the apprentice Medakathālikā said this to the acrobat: ‘That’s not the way to do it, teacher. You protect yourself, teacher, and I’ll protect myself. Thus, each self-guarded and self-protected, we will display our skills, gain our livelihood, and descend safely from the pole.’”

“So tattha ñāyo”ti bhagavā etadavoca, “yathā medakathālikā antevāsī ācariyaṁ avoca. Attānaṁ, bhikkhave, rakkhissāmīti satipaṭṭhānaṁ sevitabbaṁ; paraṁ rakkhissāmīti satipaṭṭhānaṁ sevitabbaṁ. Attānaṁ, bhikkhave, rakkhanto paraṁ rakkhati, paraṁ rakkhanto attānaṁ rakkhati.

“This is the method here,” the Blessed One said. “It is just as the apprentice Medakathālikā said to the teacher. Thinking ‘I will protect myself,’ bhikkhus, one should cultivate the establishments of mindfulness. Thinking ‘I will protect others,’ bhikkhus, one should cultivate the establishments of mindfulness. Protecting oneself, bhikkhus, one protects others; protecting others, one protects oneself.[1]

Kathañca, bhikkhave, attānaṁ rakkhanto paraṁ rakkhati? Āsevanāya, bhāvanāya, bahulīkammenaevaṁ kho, bhikkhave, attānaṁ rakkhanto paraṁ rakkhati. Kathañca, bhikkhave, paraṁ rakkhanto attānaṁ rakkhati? Khantiyā, avihiṁsāya, mettacittatāya, anudayatāyaevaṁ kho, bhikkhave, paraṁ rakkhanto attānaṁ rakkhati.

And how is it, bhikkhus, that by protecting oneself one protects others? By diligent practicing of, cultivation of, and zealous application of [the four establishments of mindfulness]—it is in this way that by protecting oneself, one protects others. And how is it, bhikkhus, that by protecting others one protects oneself? By |patience::acceptance, receptivity in emotional or interpersonal contexts [khanti]|, by |non-violence::non-cruelty, non-harm [avihiṃsā]|, with a |mind of loving-kindness::mind of benevolence, friendly heart [mettacitta]|, and compassion—it is in this way that by protecting others, one protects oneself.

Attānaṁ, bhikkhave, rakkhissāmīti satipaṭṭhānaṁ sevitabbaṁ; paraṁ rakkhissāmīti satipaṭṭhānaṁ sevitabbaṁ. Attānaṁ, bhikkhave, rakkhanto paraṁ rakkhati, paraṁ rakkhanto attānaṁ rakkhatī”ti.

Thinking ‘I will protect myself,’ bhikkhus, one should cultivate the establishments of mindfulness. Thinking ‘I will protect others,’ one should cultivate the establishments of mindfulness.”

[1] Per Spk, the bhikkhu who gives up frivolous activity and pursues, develops, and cultivates his basic meditation subject day and night attains arahantship. Then, when others see him and gain confidence in him, they become destined for heaven. This one protects others by protecting himself.

Topics & Qualities:

Diligence

Diligence

The protective quality of guarding the mind amidst sensory experience. By restraining the faculties, the mind remains unsoiled by attraction.

Also known as: alertness, carefulness, heedfulness, conscientiousness, vigilance
Pāli: appamāda, uṭṭhāna
View all discourses →
Loving Kindness

Loving Kindness

The practice of developing boundless love and goodwill toward all beings, starting with oneself and extending outward.

Also known as: metta practice, unconditional love, goodwill meditation, goodwill, benevolence, kindness, friendliness
Pāli: mettā, metta, abyāpāda, abyāpajja
View all discourses →
Compassion

Compassion

A mental quality of wise empathy in response to suffering, which counters qualities of harm or cruelty.

Also known as: benevolence, concern, sympathy, kindness towards those who are suffering
Pāli: karuṇā, anukampa
View all discourses →
Continuous effort

Continuous effort

The flame of effort. It is the application of diligence put into moment-to-moment continuity

Also known as: unremitting effort, ardent, persistent, zealous, unflagging endeavor
Pāli: ātāpī, parakkamma
View all discourses →
Cultivation

Cultivation

The active practice of 'bringing into being' wholesome states. It is the deliberate nurturing of the bright state of mind.

Also known as: development, improvement, meditation, nurturing, growth
Pāli: bhāvanā
View all discourses →
Mindfulness

Mindfulness

Remembering to be present with continuous effort, observing the body, feelings, mind, and mental qualities in and of themselves.

Also known as: recollecting, remembering, keeping in mind, presence, awareness
Pāli: sati, anupassanā
View all discourses →
Non-harm

Non-harm

The intention of harmlessness, rooted in the understanding that all beings tremble at violence and fear death.

Also known as: non-violence, non-injury, harmlessness, non-killing, non-hurting
Pāli: avihiṃsā, ahiṁsa
View all discourses →
Patience

Patience

A quality of calm endurance that bears hardship, delay, and harshness without resentment. It is the strength to remain composed and gentle under provocation, grounded in wisdom and compassion.

Also known as: endurance, tolerance, forbearance
Pāli: khanti, khama
View all discourses →

Last updated on December 15, 2025