The Buddha advises Tissa Metteyya on the dangers of engaging in sexual activity and the benefits of solitary conduct.

SNP 4.7  Tissametteyya sutta - To Tissa Metteyya

“Methunamanuyuttassa,
(iccāyasmā tisso metteyyo)
Vighātaṁ brūhi mārisa;
Sutvāna tava sāsanaṁ,
Viveke sikkhissāmase”.

“For one who engages in |sexual activity::sexual intercourse [methuna]|,”
(thus said the venerable Tissa Metteyya)
“speak of the |vexation::affliction, distress, obstacles [vighāta]|, dear sir;
Having heard your teaching,
we shall practice in |seclusion::solitude [viveka]|.”

“Methunamanuyuttassa,
(metteyyāti bhagavā)
Mussate vāpi sāsanaṁ;
Micchā ca paṭipajjati,
Etaṁ tasmiṁ anāriyaṁ.

“When one engages in sexual activity,
(Metteya,” said the Blessed One)
“even the teaching itself |is forgotten::is disregarded, is not heeded [mussati]|;
And one practices |wrongly::incorrectly, improperly [micchā]|,
this is considered ignoble in him.

Eko pubbe caritvāna,
methunaṁ yo nisevati;
Yānaṁ bhantaṁva taṁ loke,
hīnamāhu puthujjanaṁ.

One who previously lived alone,
but then engages in sexual activity;
Is like a vehicle that is veering off course,
in the world, they call him a |diminished::defeated, deficient, inferior [hīna]| ordinary person.

Yaso kitti ca pubbe,
hāyate vāpi tassa sā;
Etampi disvā sikkhetha,
methunaṁ vippahātave.

Whatever fame and renown he previously enjoyed,
these decline and disappear for him;
Having seen these, one should train,
to abandon sexual activity.

Saṅkappehi pareto so,
kapaṇo viya jhāyati;
Sutvā paresaṁ nigghosaṁ,
maṅku hoti tathāvidho.

|Afflicted by::attacked by, overwhelmed by [pareta]| his |intentions::conceptions, notions [saṅkappe]|,
he |broods::obsesses, thinks moodily [jhāyati]| like a |miser::poor, wretch [kapaṇa]|;
Having heard the |criticism::blame, rebuke [nigghosa]| of others,
such a one becomes |troubled::upset, disturbed [maṅku]|.

Atha satthāni kurute,
paravādehi codito;
Esa khvassa mahāgedho,
mosavajjaṁ pagāhati.

Then he prepares |words in retaliation::lit. weapons [in defense], (comm) verbal misconduct [sattha]|,
when incited by the |words of others::philosophical belief of others [paravāda]|;
This is a great thicket for him,
that he sinks into |false speech::lie, untruth [mosavajja]|.

Paṇḍitoti samaññāto,
ekacariyaṁ adhiṭṭhito;
Athāpi methune yutto,
mandova parikissati.

He was regarded as a wise man,
when he was dedicated to |solitary life::going about or living alone [ekacariya]|;
But when he engaged in sexual activity,
like a |dull-witted one::tender, weak, undeveloped [manda]|, he |is dragged through the dirt::is soiled [parikissati]|.

Etamādīnavaṁ ñatvā,
Muni pubbāpare idha;
Ekacariyaṁ daḷhaṁ kayirā,
Na nisevetha methunaṁ.

Having understood this danger,
the sage, here in the before and after;
should steadfastly pursue a solitary life,
and not resort to sexual activity.

Vivekaññeva sikkhetha,
etaṁ ariyānamuttamaṁ;
Na tena seṭṭho maññetha,
sa ve nibbānasantike.

One should train only in seclusion,
this is the supreme path among the Noble Ones;
Not |conceiving::presuming, supposing, imagining, thinking [maññati]| oneself ‘|foremost::best, most important [seṭṭha]|’ because of this,
then one is indeed near to |Nibbāna::complete cooling, letting go of everything, deathless, freedom from calamity, the non-disintegrating [nibbāna]|.

Rittassa munino carato,
Kāmesu anapekkhino;
Oghatiṇṇassa pihayanti,
Kāmesu gadhitā pajā”ti.

As the sage wanders empty of desires,
indifferent to sensual pleasures;
Having crossed the flood, they’re envied,
by those bound to sensual pleasures.

Qualities:

Solitude

Solitude

Physical seclusion from crowds and mental seclusion from unwholesome states. It provides the quietude necessary for the mind to settle, detach from worldly entanglements, and develop deep collectedness.

Also known as: seclusion, privacy, aloofness, non-association
Pāli: viveka, asaṃsaṭṭha
View all discourses →
Spiritual life

Spiritual life

A life of celibacy, contemplation, and ethical discipline lived for the sake of liberation; oriented toward inner development rather than sensual pleasures

Also known as: abstinence, celibacy, chastity, holy life, sexual restraint
Pāli: brahmacariya
View all discourses →
Conceit

Conceit

Self-view expressed as comparison—seeing oneself as superior, inferior, or equal; the persistent “I am” conceit (asmimāna) that underlies identification and fuels rebirth

Also known as: arrogance, egotism, pride, self-importance, tendency of self-comparison
Pāli: māna, atimāna, unnaḷa
View all discourses →
Immaturity

Immaturity

A childish lack of discernment that fails to see the results of actions clearly. It delights in surface pleasure and ignores consequence. Immaturity leads to poor choices and association with unwise companions.

Also known as: lacking in discernment, lacking in good sense, child-like in understanding, lack of wisdom, lack of experience, foolishness
Pāli: bāla
View all discourses →
Sensual desire

Sensual desire

A mental quality of desiring sensory gratification. It pulls the mind’s attention toward sights, sounds, smells, tastes, or touches in a search for satisfaction.

Also known as: passion for sensual pleasures, lust, craving for pleasure, pull toward enticing sense objects
Pāli: kāmacchanda
View all discourses →
Suffering

Suffering

Unpleasantness, discontentment, dissatisfaction, stress, pain, disease, i.e. mild or intense suffering that is inherent in conditioned existence.

Also known as: discomfort, unpleasantness, discontentedness, dissatisfaction, stress, pain, disease, distress, affliction
Pāli: dukkha
View all discourses →
Wrong intention

Wrong intention

Intention of sensuality, ill will, or harming. It inclines thought and action toward harm and exploitation, opposing the intentions of renunciation, goodwill, and harmlessness.

Also known as: incorrect resolve, unwholesome thought, unskillful aspiration, wrong thought, harmful volition
Pāli: micchāsaṅkappa
View all discourses →
Wrong speech

Wrong speech

Speech that deceives, divides, wounds, or wastes. It includes lying, slander, harshness, and idle chatter. Such speech distorts truth, breaks trust, and stirs the mind toward harm and discord.

Also known as: false speech, lying, divisive, slanderous or defamatory or malicious speech, abusive or rude or unkind way of speaking, meaningless talk or idle chatter or gossip
Pāli: musāvāda, pisuṇavācā, pharusāvācā, samphappalāpa
View all discourses →

Last updated on December 3, 2025