The Buddha describes his quest for gratification in the world, drawback in the world, and the escape from it. He subsequently experientially realized gratification, drawback, and escape as they truly are, leading to his unshakable liberation.

AN 3.104  Paṭhama assāda sutta - Gratification (First)

“Lokassāhaṁ, bhikkhave, assādapariyesanaṁ acariṁ. Yo loke assādo tadajjhagamaṁ. Yāvatako loke assādo, paññāya me so sudiṭṭho. Lokassāhaṁ, bhikkhave, ādīnavapariyesanaṁ acariṁ. Yo loke ādīnavo tadajjhagamaṁ. Yāvatako loke ādīnavo, paññāya me so sudiṭṭho. Lokassāhaṁ, bhikkhave, nissaraṇapariyesanaṁ acariṁ. Yaṁ loke nissaraṇaṁ tadajjhagamaṁ. Yāvatakaṁ loke nissaraṇaṁ, paññāya me taṁ sudiṭṭhaṁ.

“Bhikkhus, I set out |seeking::searching, on a quest of, inquiring, in pursuit of [pariyesanā]| |gratification::satisfaction, pleasure, enjoyment, sweetness [assāda]| in the world. Whatever gratification there is in the world, I |obtained that::got that [tadajjhagamā]|. I have clearly seen with wisdom as far as gratification in the world extends. I set out seeking |drawback::disadvantage, unsatisfactoriness, inadequacy, danger [ādīnava]| in the world. Whatever drawback there is in the world, I found that. I have clearly seen with wisdom as far as drawback in the world extends. I set out seeking |escape::way out, remedy [nissaraṇa]| from the world. Whatever escape there is in the world, I found that. I have clearly seen with wisdom as far as escape from the world extends.

Yāvakīvañcāhaṁ, bhikkhave, lokassa assādañca assādato ādīnavañca ādīnavato nissaraṇañca nissaraṇato yathābhūtaṁ nābbhaññāsiṁ, neva tāvāhaṁ, bhikkhave, sadevake loke samārake sabrahmake sassamaṇabrāhmaṇiyā pajāya sadevamanussāya ‘anuttaraṁ sammāsambodhiṁ abhisambuddho’ti paccaññāsiṁ.

Bhikkhus, as long as I did not |experientially understand::directly knew, realized [abbhaññāsi]|, |as they truly are::as they have come to be, in reality [yathābhūta]|, the gratification in the world as gratification, the drawback as drawback, and the escape as escape, I did not claim to have awakened to the unsurpassed perfect awakening in this world with its |deities::gods [devas]|, |Māras::demons, tempters, beings of delusion; lit. causing death [mārake]|, |Brahmas::Gods; celestial beings residing in the Brahmā realms, often considered to be highly refined and long-lived deities. [brahmā]|, among this generation with its ascetics and brahmins, its kings and commoners.

Yato ca khvāhaṁ, bhikkhave, lokassa assādañca assādato ādīnavañca ādīnavato nissaraṇañca nissaraṇato yathābhūtaṁ abbhaññāsiṁ, athāhaṁ, bhikkhave, sadevake loke samārake sabrahmake sassamaṇabrāhmaṇiyā pajāya sadevamanussāya ‘anuttaraṁ sammāsambodhiṁ abhisambuddho’ti paccaññāsiṁ.

But bhikkhus, when I experientially understood, as they truly are, the gratification in the world as gratification, the drawback as drawback, and the escape as escape, only then did I claim to have awakened to the unsurpassed perfect awakening in this world with its deities, Māras, Brahmas, among this generation with its ascetics and brahmins, its kings and commoners.

Ñāṇañca pana me dassanaṁ udapādi: ‘akuppā me vimutti, ayamantimā jāti, natthi dāni punabbhavo’”ti.

|Insight::understanding, knowing [ñāṇa]| and |vision::realization [dassana]| arose in me: ‘My liberation is unshakeable, this is my final birth, now there is no more |renewed existence::renewal of being, reappearance, rebirth, future life [punabbhava]|.’”

Qualities:

Insight

Insight

Insight is the deep, intuitive realization, a penetrative seeing into the true nature of things that transforms understanding

Also known as: having insight, with understanding, right knowledge
Pāli: ñāṇa, sammāñāṇa
View all discourses →
Perceiving drawback

Perceiving drawback

The contemplative perception that discerns the danger, inadequacy, and unsatisfactoriness of conditioned pleasures, leading the mind to turn away from clinging.

Also known as: observing the disadvantage, contemplating the unsatisfactoriness
Pāli: ādīnavānupassī
View all discourses →
Perceiving escape

Perceiving escape

The contemplative perception that recognizes the way out of bondage after understanding gratification and danger, seeing cessation of a dissatisfactory experience as its true escape.

Also known as: observing the release, seeing the way out, contemplating the remedy, recognizing the way leading beyond suffering
Pāli: nissaraṇānupassī, nissaraṇaṁ yathābhūtaṁ pajānāti
View all discourses →
Vision

Vision

The corrective clarity that clearly sees into the true nature of things as they actually are.

Also known as: seeing clearly, seeing things as they are, seeing the truth, seeing the dhamma
Pāli: dassana
View all discourses →
Perceiving gratification

Perceiving gratification

The contemplative perception that focuses on the attractive or pleasurable aspect of experience, fueling delight and attachment to sense pleasures.

Also known as: following pleasure, seeing enjoyment, sign of beautiful
Pāli: assādānupassī
View all discourses →

Last updated on December 13, 2025