Home DHP DHP 256-272

Dhammapada verses 256-272 emphasize the qualities that define true wisdom, nobility, and spiritual attainment. These verses critique superficial markers such as age, outward appearance, or rituals. The chapter underscores the importance of avoiding harm, evaluating actions with discernment, and striving for the complete elimination of mental defilements.

Dhammaṭṭha vagga - Chapter 19 - Firmly Established In The Dhamma

256

One who |rashly::impulsively, quickly, aggressively [sāhasā]| |concludes::draws inference, conclusion [naya]|,
because of that is not firmly established in the |Dhamma::teachings of the Buddha that point to the nature of reality, the ultimate truth [dhamma]|;
A wise person |evaluates::discriminates, distinguishes [niccheyya]|,
both what is |beneficial::good, welfare, profit [attha]| and what is |harmful::leading to misfortune, damage, injury, hurt, detriment [anattha]|.

257

One who does |not indiscriminately draw conclusions::not arbitrarily, not jumping to conclusions [asāhasena]|,
but does so |impartially::peacefully, calmly [samena]|;
The |discerning one::who has good judgement [medhāvī]| who upholds the Dhamma,
is rightly called ‘firmly established in the Dhamma.’

258

One is not a wise person,
just because one speaks at length;
One who is |at peace::safe, secure [khemī]|, is |without animosity::friendly, without hatred [averī]|, and is free from fear,
is rightly called ‘wise.’

259

One is not a bearer of the Dhamma,
merely because they speak much;
But one who, even from having heard a little,
sees the Dhamma with the body;
And is not |negligent::careless, heedless, intoxicated [pamajjati]| regarding Dhamma,
is truly a |bearer of the Dhamma::who knows the Dhamma by heart [dhammadhara]|.

260

One is not an |elder::senior [thera]|,
just because their head is grey;
One who is merely advanced in age,
is said to have |grown old in vain::aged in futility [moghajiṇṇa]|.

261

In whom there is |truth::accuracy, reliability [sacca]| and Dhamma,
|non-violence::harmlessness [ahiṃsā]|, |restraint::self-control [saṁyama]|, and |discipline::taming [damo]|;
That |steadfast one::firm, stable, wise [dhīra]|, who is |without defilements::free from impurities [vantamala]|,
is rightly called ‘an elder.’

262

Not |by mere eloquence::virtue of polished conversation, mere polite speech [vākkaraṇamattena]|,
or by |outward appearance::beauty of complexion [vaṇṇapokkharatāya]|;
does one become a |good::respectable, of distinguished quality [sādhurūpa]| person,
if they are |envious::jealous, covetous [issukī]|, |miserly::stingy, greedy [maccharī]|, or |deceitful::dishonest, cunning [saṭha]|.

263

For one in whom this is cut off,
destroyed at the root and eradicated;
That |discerning one::who has good judgement [medhāvī]|, |free from ill-will::purged of hatred [vantadosa]|,
is rightly called ‘a truly good person.’

264

A shaven head does not make one a |renunciant::ascetic, monk [samaṇa]|,
if |lacking in observances::not keeping vows [abbata]| and speaking falsehood;
One who is engaged in |longing::craving, desire, yearning [icchā]| and |wanting::lust, greed [lobha]|,
how could they be a renunciant?

265

One who calms all |injurious actions::harmful, bad, potentially evil deeds [pāpā]|,
both small and large, in every way;
By calming all injurious actions,
one is rightly called ‘a renunciant.’

266

One is not a bhikkhu,
merely because they beg for alms;
Not by adopting mere appearance,
does one become a bhikkhu.

267

One who has removed both |merit::good deed, spiritual wealth [puñña]| and |demerit::injurious action, action that leads to harm [pāpa]|,
and lives the spiritual life;
Who wanders in the world with |understanding::comprehension, reckoning [saṅkhāya]|,
is rightly called ‘a bhikkhu.’

268

Not by mere silence is one a sage,
if they are |confused::deluded [mūḷharūpa]| and |unwise::lacking in discernment [aviddasu]|;
But one who, like holding a scale,
weighs what is better and chooses wisely, is truly a sage.

269

One who keeps away from injurious actions,
is called a sage;
Since they comprehend both worlds,
they are truly called ‘a sage.’

270

He is not a noble one,
who |harms::hurts, injures, kills, destroys [hiṁsati]| living beings;
One who does no harm to any living being,
is rightly called ‘a noble one.’

271

Not by mere |rules and observances::precepts and practices, ethics and observances, rites and rituals [sīlabbata]|,
or by much learning;
Or by |gaining meditation attainments::possessing mental composure [samādhilābha]|,
or through a secluded dwelling;

272

Nor by the experience of |happiness of renunciation::pleasure of giving up sensual pleasure [nekkhammasukha]|,
which is not experienced by ordinary people;
Let a bhikkhu not rest content,
until he reaches the |complete wearing away of the mental defilements::gradual exhaustion and elimination of the mental defilements or deep-seated afflictions such as sensual desire, craving for existence, views, and ignorance [āsava + khaya]|.

Last updated on March 31, 2025

CC0 License Button