Forms, sounds, odors, tastes, tangible objects, and mental objects are impermanent, changing, and becoming otherwise. Accepting this through faith or wisdom guarantees stream-entry before death.

SN 25.2  Rūpa sutta - Forms

Sāvatthinidānaṁ.

At Sāvatthi.

“Rūpā, bhikkhave, aniccā vipariṇāmino aññathābhāvino; saddā aniccā vipariṇāmino aññathābhāvino; gandhā aniccā vipariṇāmino aññathābhāvino; rasā aniccā vipariṇāmino aññathābhāvino; phoṭṭhabbā aniccā vipariṇāmino aññathābhāvino; dhammā aniccā vipariṇāmino aññathābhāvino.

“|Forms::visible objects such as beautiful sights, faces, expressions, art, ornaments, possessions, status symbols, admired appearances, enticing scenery, or objects of desire and attachment [rūpā]||, bhikkhus,::::| are |impermanent::not lasting, transient, unreliable [anicca]|, changing, becoming otherwise; |sounds::auditory experiences such as speech, music, praise, blame, ambient noise, verbal expression, or melodic tones—any sound that can stir emotion, craving for praise, aesthetic delight, or attachment to communication and identity [saddā]| are impermanent, changing, becoming otherwise; |odors::smells and fragrances experienced through the nose, including perfumes, flowers, food aromas, earth after rain, incense, or even stench—any olfactory experience that may evoke craving, aversion, nostalgia, comfort, or sensual pleasure [gandhā]| are impermanent, changing, becoming otherwise; |tastes::flavors experienced through the tongue such as sweetness, bitterness, sourness, saltiness, spiciness, richness, or subtle tastes like umami or astringency—any gustatory experience that can become an object of craving, indulgence, comfort, or sensory delight [rasā]| are impermanent, changing, becoming otherwise; |tangible objects::tangible contact such as the feel of skin, warmth, softness, intimacy, physical affection, or sensations like massage, breath, water, air, pressure—anything felt through the body that can become an object of desire, arousal, comfort, or emotional attachment [phoṭṭhabba]| are impermanent, changing, becoming otherwise; |mental objects::thoughts, ideas, memories, emotions, intentions, perceptions, concepts, beliefs, mental images, or constructs—any mental phenomena that arises internally and can become an object of clinging, identity, projection, craving, or aversion [dhammā]| are impermanent, changing, becoming otherwise.

Yo, bhikkhave, ime dhamme evaṁ saddahati adhimuccati, ayaṁ vuccati saddhānusārī, okkanto sammattaniyāmaṁ, sappurisabhūmiṁ okkanto, vītivatto puthujjanabhūmiṁ; abhabbo taṁ kammaṁ kātuṁ, yaṁ kammaṁ katvā nirayaṁ tiracchānayoniṁ pettivisayaṁ upapajjeyya; abhabbo ca tāva kālaṁ kātuṁ yāva na sotāpattiphalaṁ sacchikaroti.

Anyone|, bhikkhus,::::| who places faith and conviction in these |phenomena::characteristics, thoughts, mental states, mental qualities [dhammā]| in this way is called a faith-follower, who has entered the fixed course of rightness, entered the domain of a |person of integrity::virtuous persons [sappurisa]|, has left behind the domain of an ordinary person; such a one is incapable of performing an action that would lead to rebirth in |hell::a place of intense suffering, lit. no good fortune [niraya]|, the animal realm, or the |ghost realm::world of the forefathers [pettivisaya]|; and is incapable of dying without having realized the fruit of |stream-entry::first stage of awakening where one overcomes the fetters of 1.) personal existence view: view of being someone, belief that one is an embodied being, 2.) doubt or perplexity regarding suffering, its arising, its ending, and the way of practice leading to the end of suffering, and 3.) adherence to rules and observances as a means of liberation [sotāpatti]|.

Yassa kho, bhikkhave, ime dhammā evaṁ paññāya mattaso nijjhānaṁ khamanti, ayaṁ vuccati: ‘dhammānusārī, okkanto sammattaniyāmaṁ, sappurisabhūmiṁ okkanto, vītivatto puthujjanabhūmiṁ; abhabbo taṁ kammaṁ kātuṁ, yaṁ kammaṁ katvā nirayaṁ tiracchānayoniṁ pettivisayaṁ upapajjeyya; abhabbo ca tāva kālaṁ kātuṁ yāva na sotāpattiphalaṁ sacchikaroti’.

Anyone|, bhikkhus,::::| who accepts these phenomena to a sufficient degree after pondering them with wisdom in this way is called a Dhamma-follower, who has entered the fixed course of rightness, entered the domain of a person of integrity, has left behind the domain of an ordinary person; such a one is incapable of performing an action that would lead to rebirth in hell, the animal realm, or the ghost realm; and is incapable of dying without having realized the fruit of stream-entry.

Yo, bhikkhave, ime dhamme evaṁ pajānāti evaṁ passati, ayaṁ vuccati: ‘sotāpanno avinipātadhammo niyato sambodhiparāyano’”ti.

Anyone|, bhikkhus,::::| who |knows::distinguishes, understands, discerns clearly [pajānāti]| and |sees::observes, perceives [passati]| these phenomena in this way is called a stream-enterer, no longer bound to the lower world, fixed in destiny, with awakening as their destination.”

Topics & Qualities:

Faith

Faith

Confidence in the Buddha's awakening and the efficacy of the path. It brightens and steadies the mind, removing doubt and inspiring energy toward wholesome practice. True faith rests on clarity and direct experience rather than mere belief.

Also known as: confidence, trust, belief, conviction, self-assurance
Pāli: saddha, pasanna
View all discourses →
Recognition of impermanence

Recognition of impermanence

Perceiving all conditioned things as unstable and transient. This recognition weakens attachment by revealing the continual arising and ceasing of phenomena, turning the mind toward wisdom and release.

Also known as: perception of impermanence, perception of instability, realization of transience
Pāli: aniccasaññā
View all discourses →
Stream Entry

Stream Entry

The first stage of awakening, where one overcomes the fetters of 1.) personal existence view: view of being someone, that one is an embodied being, 2.) doubt or perplexity regarding suffering, its arising, its ending, and the way of practice leading to the end of suffering, and 3.) adherence to rules and observances as a means of liberation. One who has entered the stream is no longer bound for the lower realms, is fixed in destiny, and is bound for full awakening. The four factors of stream-entry are: 1.) association with persons of integrity, 2.) hearing the true teaching, 3.) wise attention, and 4.) practice in accordance with the Dhamma.

Also known as: entering the stream, fruition of stream-entry
Pāli: sotāpatti, sotāpanna
View all discourses →

Last updated on May 20, 2026