The venerable Piṅgiya, enfeebled by old age, asks the Buddha for a teaching to abandon birth and aging in this very life.

SNP 5.16  Piṅgiyamāṇavapucchā - Piṅgiya’s Questions

“Jiṇṇohamasmi abalo vītavaṇṇo,
(iccāyasmā piṅgiyo)
Nettā na suddhā savanaṁ na phāsu;
Māhaṁ nassaṁ momuho antarāva,
Ācikkha dhammaṁ yamahaṁ vijaññaṁ;
Jātijarāya idha vippahānaṁ”.

“I am old, weak, my color gone,”
(said the venerable Piṅgiya),
“my eyesight is not clear, my hearing is faint;
Do not let me perish confused along the way,
declare the |Dhamma::teachings of the Buddha that point to the nature of reality, the ultimate truth [dhamma]| which I may comprehend;
The abandoning here of birth and old age.”

“Disvāna rūpesu vihaññamāne,
(piṅgiyāti bhagavā)
Ruppanti rūpesu janā pamattā;
Tasmā tuvaṁ piṅgiya appamatto,
Jahassu rūpaṁ apunabbhavāya”.

“Having seen those being upset by forms,
(Piṅgiya,” said the Blessed One),
“people who are |negligent::inattentive, careless, intoxicated [pamatta]|, afflicted by forms;
Therefore, Piṅgiya, being |diligent::doing one’s work or duty well, with alertness, carefulness and care [appamatta]|,
abandon |form::materiality, material existence, experience of the material world, i.e. encompassing both one’s body and external objects, whether near or far, gross or subtle, deficient or refined; first of the five aggregates [rūpa]| for an end to renewed existence.”

“Disā catasso vidisā catasso,
Uddhaṁ adho dasa disā imāyo;
Na tuyhaṁ adiṭṭhaṁ asutaṁ amutaṁ,
Atho aviññātaṁ kiñcanamatthi loke;
Ācikkha dhammaṁ yamahaṁ vijaññaṁ,
Jātijarāya idha vippahānaṁ”.

“Four cardinal, four intermediate quarters,
above and below, these ten directions;
There is nothing that you have not seen, heard, and |sensed::smelled, tasted, felt, or thought [muta]|,
and nothing in the world uncognized by you;
Declare the Dhamma which I may comprehend,
the abandoning here of birth and old age.”

“Taṇhādhipanne manuje pekkhamāno,
(piṅgiyāti bhagavā)
Santāpajāte jarasā parete;
Tasmā tuvaṁ piṅgiya appamatto,
Jahassu taṇhaṁ apunabbhavāyā”ti.

“Seeing humans, slaves to craving,
(Piṅgiya,” said the Blessed One),
“|tormented::agonized [santāpajāta]|, overcome by old age;
Therefore, Piṅgiya, being diligent,
abandon |craving::wanting, yearning, longing, attachment, lit. thirst [taṇha]| for an end to renewed existence.”

Topics & Qualities:

Diligence

Diligence

The protective quality of guarding the mind amidst sensory experience. By restraining the faculties, the mind remains unsoiled by attraction.

Also known as: alertness, carefulness, heedfulness, conscientiousness, vigilance
Pāli: appamāda, uṭṭhāna
View all discourses →
Craving

Craving

A driving ‘thirst’ that reaches out toward experiences, identities, or outcomes as the place to find satisfaction—“if only I had that.” It spins stories of lack, binds the mind to becoming, and invariably leads to suffering.

Also known as: wanting, yearning, longing, lit. thirst
Pāli: taṇha, abhijjhā
View all discourses →
Negligence

Negligence

Dwelling with unrestrained faculties, soiled by sensory attraction. Negligence is the failure to guard the mind and to arouse heedfulness, blocking the arising of wholesome states.

Also known as: carelessness, heedlessness, inattentiveness
Pāli: pamāda
View all discourses →
Suffering

Suffering

Unpleasantness, discontentment, dissatisfaction, stress, pain, disease, i.e. mild or intense suffering that is inherent in conditioned existence.

Also known as: discomfort, unpleasantness, discontentedness, dissatisfaction, stress, pain, disease, distress, affliction
Pāli: dukkha
View all discourses →

Last updated on January 12, 2026