The Buddha answers the venerable Puṇṇaka’s questions about the sacrifices made by sages and brahmins, the nature of their desires, and who has truly crossed over birth and old age.

SNP 5.3  Puṇṇakamāṇavapucchā - Puṇṇaka’s Questions

“Anejaṁ mūladassāviṁ,
(iccāyasmā puṇṇako)
Atthi pañhena āgamaṁ;
Kiṁ nissitā isayo manujā,
Khattiyā brāhmaṇā devatānaṁ;
Yaññamakappayiṁsu puthūdha loke,
Pucchāmi taṁ bhagavā brūhi me taṁ”.

“The |unshaken::unperturbed, unmoved [aneja]| one, seer of the root,”
(said the venerable Puṇṇaka)
“I have come with a question;
On what ground have many sages, men,
nobles, and brahmins here in the world,
performed various |sacrifices::offerings [yaññā]| to the deities?
I ask you this, Blessed One, please tell me.”

“Ye kecime isayo manujā,
(puṇṇakāti bhagavā)
Khattiyā brāhmaṇā devatānaṁ;
Yaññamakappayiṁsu puthūdha loke,
Āsīsamānā puṇṇaka itthattaṁ;
Jaraṁ sitā yaññamakappayiṁsu”.

“Whoever among the sages, men,
(Puṇṇaka,” said the Blessed One)
“nobles, and brahmins here in the world,
performed various sacrifices to the deities;
did so, Puṇṇaka, yearning for a |state of existence::state of being [itthatta]|,
bound to old age, they performed sacrifices.”

“Ye kecime isayo manujā,
(iccāyasmā puṇṇako)
Khattiyā brāhmaṇā devatānaṁ;
Yaññamakappayiṁsu puthūdha loke,
Kaccissu te bhagavā yaññapathe appamattā;
Atāruṁ jātiñca jarañca mārisa,
Pucchāmi taṁ bhagavā brūhi me taṁ”.

“Whoever among the sages and men,”
(said the venerable Puṇṇaka)
“nobles and brahmins here in the world,
performed various sacrifices to the deities;
I wonder, Blessed One, if they were |diligent::doing one’s work or duty well, with alertness, carefulness and care [appamatta]| on the path of sacrifice;
did they cross over birth and old age, sir?
I ask you this, Blessed One, please tell me.”

“Āsīsanti thomayanti abhijappanti juhanti,
(puṇṇakāti bhagavā)
Kāmābhijappanti paṭicca lābhaṁ;
Te yājayogā bhavarāgarattā,
Nātariṁsu jātijaranti brūmi”.

“They wish, pray, yearn, make an offering,
(Puṇṇaka,” said the Blessed One)
“they yearn for sensual pleasure on account of |gain::acquisitions, money, profit, possessions [lābha]|;
Intent on sacrifice, colored by desire for |existence::continued conditional existence, the karmically conditioned mode of being that leads to future rebirth [bhava]|,
they did not cross over birth and old age, I say.”

“Te ce nātariṁsu yājayogā,
(iccāyasmā puṇṇako)
Yaññehi jātiñca jarañca mārisa;
Atha ko carahi devamanussaloke,
Atāri jātiñca jarañca mārisa;
Pucchāmi taṁ bhagavā brūhi me taṁ”.

“If those devoted to sacrifice did not cross over,”
(said the venerable Puṇṇaka)
“birth and old age by means of their sacrifice;
Then who here in the world of gods and humans,
has crossed over birth and old age, sir?
I ask you this, Blessed One, please tell me.”

“Saṅkhāya lokasmi paroparāni,
(puṇṇakāti bhagavā)
Yassiñjitaṁ natthi kuhiñci loke;
Santo vidhūmo anīgho nirāso,
Atāri so jātijaranti brūmī”ti.

“Having understood the |high and low::superior and inferior [paropara]| in the world,
(Puṇṇaka,” said the Blessed One)
“for whom the world holds no trace of agitation;
|tranquil::peaceful, calm [santa]|, |passionless::desireless; lit. smokeless [vidhūma]|, |untroubled::undisturbed, calm, free from affliction [anīgha]|, and |fulfilled::free from hope, desire-less [nirāsa]|—
he has crossed over birth and old age, I say.”

Topics & Qualities:

Diligence

Diligence

The protective quality of guarding the mind amidst sensory experience. By restraining the faculties, the mind remains unsoiled by attraction.

Also known as: alertness, carefulness, heedfulness, conscientiousness, vigilance
Pāli: appamāda, uṭṭhāna
View all discourses →
Giving

Giving

The act of generosity, sharing, or offering to others without expecting anything in return. Giving is considered a foundational virtue in Buddhist practice, fostering selflessness and compassion.

Also known as: generosity, charity, donation, almsgiving, donating, philanthropy, providing with, gift with
Pāli: dāna
View all discourses →
Dispassion

Dispassion

The fading of desire and attraction toward conditioned things. It arises through seeing the impermanent and unsatisfactory nature of experience. It is the natural fragrance of understanding and the forerunner of release.

Also known as: detachment, disinterest, fading of desire, disentanglement
Pāli: virāga, visaṃyutta
View all discourses →
Imperturbable

Imperturbable

A stable clarity of mind that does not react strongly to changing circumstances, remaining even and composed in both pleasant and difficult conditions.

Also known as: unagitated, unmoved, unruffled, unshaken, untroubled, unwavering, without mental unease
Pāli: aparitassa, anigha, aneja, avihaññamāna
View all discourses →
Quenching

Quenching

An experiential state of being “cooled,” where the burning fever of craving has subsided and the mind dwells in a peace free from the anxiety of needing to become something else.

Also known as: being cooled, desirelessness, free from hope, fulfilled, fully satiated, having attained emancipation
Pāli: nibbuta, nirāsa
View all discourses →
Tranquility

Tranquility

A mental quality of calm and stillness that arises when the body and mind are unburdened by agitation.

Also known as: calmness, peacefulness, serenity
Pāli: passaddhi, santi, upasama, upasanta
View all discourses →
Clinging to rules and observances

Clinging to rules and observances

A grasping at external forms of practice—rituals, customs, or rules—as ends in themselves, believing they alone lead to purification. It mistakes the letter for the spirit, binding the mind to outward observance while missing the inner transformation they are meant to support.

Also known as: attachment to rites and rituals, attachment to precepts, attachment to practices, attachment to customs, attachment to conventions, attachment to traditions, attachment to ceremonies, attachment to rules, attachment to regulations, attachment to laws
Pāli: sīlabbataparāmāsa
View all discourses →
Conceit

Conceit

Self-view expressed as comparison—seeing oneself as superior, inferior, or equal; the persistent “I am” conceit (asmimāna) that underlies identification and fuels rebirth

Also known as: arrogance, egotism, pride, self-importance, tendency of self-comparison
Pāli: māna, atimāna, unnaḷa
View all discourses →

Last updated on December 13, 2025