The Buddha does not cling to anything so when he sees, hears, senses, or cognizes, he does not formulate the seen, the unseen, what can be seen, or one who sees. He does not formulate the heard, the unheard, what can be heard, or one who hears. He does not formulate the sensed, the unsensed, what can be sensed, or one who senses. He does not formulate the cognized, the uncognized, what can be cognized, or one who cognizes.

Kāḷakārāma sutta - At Kāḷaka's park

At one time, the Blessed One was dwelling in Sāketa at Kāḷakā's park. There, the Blessed One addressed the bhikkhus: "Bhikkhus."

"Venerable sir," the bhikkhus responded to the Blessed One. The Blessed One said this:

"Bhikkhus, in this world with its deities, Māras, and Brahmās, among this population of ascetics and brahmins, with kings and commoners, whatever is seen, heard, sensed, cognized, attained, sought after, and examined by the mind that I know.

In this world with its deities, Māras, and Brahmās, among this generation with its ascetics and brahmins, kings and commoners, whatever is seen, heard, sensed, cognized, attained, sought after, and examined by the mind that I have directly known. It has been known by the Tathāgata, but the Tathāgata does not take a stand on it.

Bhikkhus, if I were to say, 'In this world with its deities, Māras, and Brahmās, among this generation with its ascetics and brahmins, kings and commoners, whatever is seen, heard, sensed, cognized, attained, sought after, and examined by the mind that I do not know,' that would be a falsehood on my part.

Bhikkhus, if I were to say, 'In this world with its deities, Māras, and Brahmās, among this generation with its ascetics and brahmins, kings and commoners, whatever is seen, heard, sensed, cognized, attained, sought after, and examined by the mind that I both know and do not know,' that would be just the same.

Bhikkhus, if I were to say, 'In this world with its deities, Māras, and Brahmās, among this population of ascetics and brahmins, kings and commoners, whatever is seen, heard, sensed, cognized, attained, sought after, and examined by the mind that I neither know nor do not know,' that would be a fault on my part.

Thus, bhikkhus, having seen what can be seen, the Tathāgata does not formulate the seen, does not formulate the unseen, does not formulate what can be seen, does not formulate one who sees. Having heard what can be heard, he does not formulate the heard, does not formulate the unheard, does not formulate what can be heard, does not formulate one who hears. Having sensed what can be sensed, he does not formulate the sensed, does not formulate the unsensed, does not formulate what can be sensed, does not formulate one who senses. Having cognized what can be cognized, he does not formulate the cognized, does not formulate the uncognized, does not formulate what can be cognized, does not formulate one who cognizes.

Thus, bhikkhus, being ever stable among things seen, heard, sensed, and cognized, the Tathāgata is the stable one. And I say, there is no stable one more excellent or sublime than that stable one."

"Whatever is seen, heard, or sensed, clung to and considered truth by others; The stable one, among those wrapped in self-views, would not assert as true or false.
Having directly seen this dart, where beings cling to and become attached; 'I know, I see, it is just so,' the Tathāgatas cling to nothing."